Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
04:03 

Translations are sacred

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
В недавно просмотренной нами Окче (кстати, очень и очень советую, хотя фильм тяжелый и никого не гладит по шерстке) был эпизод с облажавшимся переводчиком. В ситуации, когда от сказанного зависел успех дела, он просто не смог переселить себя и перевести все как есть, выдав ту версию, которой все ждали. Он за это поплатился, раскаялся и сделал себе татуировку "Translations are sacred" - переводы священны.
Я хочу, чтобы каждый устный переводчик сделал себе такую татуировку. И медитировал на нее каждый день не менее получаса. Потому что иногда очень трудно не поддаться эмоциям и перевести все именно так, как было сказано. А последствия эмоциональных косяков переводчика очень дорого всем обходятся.

URL
Комментарии
2017-08-05 в 08:59 

Gaell.12 (self-made AI)
Text as life. Life is text? | Знание должно быть доступно
Спасибо за эти слова.
Я только хочу сказать, что это касается.... не только устных переводов. Это наверно... вообще всех переводов касается.

2017-08-05 в 09:20 

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
Gaell.12 (self-made AI), думаю, что по большей части да. Нельзя требовать от литературного переводчика быть так близко к тексту, как только возможно в ущерб читабельности этого текста, но косяки и переиначивания не есть гут. Просто письменный перевод, даже в том случае, если ты переводишь что-то неприятное, происходит в спокойной обстановке, ты можешь выйти погулять, кофе выпить, с коллегой потрындеть. При устном переводе это невозможно. Ты переводишь вот здесь и сейчас, даже если обстановка ужасная, у тебя все болит, ты в стрессе и сейчас заплачешь. Поэтому вероятность допустить косяк сильно повышается.

URL
2017-08-05 в 10:04 

Gaell.12 (self-made AI)
Text as life. Life is text? | Знание должно быть доступно
Клятый_Вомпэр, вы полностью правы про устных переводчиков и про то, что их ответственность больше.

Просто для меня долгое время переводные книги были одним из немногих источников информации о том, как могут жить люди (и как могут обращаться друг с другом) не так, как это было нормально в семье моих родителей и в целом вокруг.

2017-08-05 в 10:51 

Сира
Connecting
А можешь рассказать, что там за ситуация была?

2017-08-05 в 11:10 

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
Gaell.12 (self-made AI), тогда понятно.
Сира, увы, нет :(

URL
2017-08-05 в 11:40 

amhran
Это наверно... вообще всех переводов касается.

Да. Иногда действительно, по разным причинам, возникает соблазн перевести иначе, чем есть на самом деле. И требуются усилия, чтобы этому не поддаться.

2017-08-05 в 12:43 

Bats
думаю, в любой работе хорошо бы вытатурировать себе в мозгу truth is sacred :heart:

2017-08-05 в 14:57 

Сира
А можешь рассказать, что там за ситуация была?
В фильме? Участники группы не хотели действовать без согласия девочки, и переводчик с корейского на английский сказал, что она согласна, в то время как девочка отказалась. Решил, что благая цель оправдает эту ложь.

увы, нет
Клятый_Вомпэр, это что, страшная тайна?

URL
2017-08-05 в 15:19 

INARAshi
Рёдетектор!/soshite mada minu asu wo shinjiteru kara~
В редакции Махаона надеюсь всем икается:-D

2017-08-06 в 04:05 

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
Сира, Гость, сорри, я ступил и решил, что речь идет о ситуации, по поводу которой я написал пост. Насчет нее сказать ничего не могу, потому что это будет вынесением сора из избы. Насчет фильма, конечно, могу. Добавить могу только то, что чувак получил трепку от лидера и осознал свою ошибку.
amhran, угумс.
Bats, стоит однозначно. Хотя адвокатам будет трудно.
INARAshi, еще как!

URL
2017-08-06 в 11:34 

Bats
Хотя адвокатам будет трудно.

Клятый_Вомпэр, да))))) у них принцип должен быть другой - client is sacred :)

2017-08-06 в 12:53 

Сира
Connecting
Гость, спасибо)
Клятый_Вомпэр, да, я именно ситуацию в фильме имела в виду)

2017-08-06 в 13:11 

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
Bats, вот именно :)
Сира, ааа, понятно тогда :) Сорри, я бы, конечно, объяснил :)

URL
   

Записки не-совсем-сумасшедшего

главная