19:32 

Тонкий японистский юмор

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
А:

<<< 送らせていただきまして失礼します
А: занятная конструкция
А: мне нравится :D
Б: да... но проверенная
Б: это я не из головы брал ))
А: да я понимаю
А: в наши головы такое не придет :D
А: надо будет тоже куда-нибудь ввернуть
Б: на самом деле она звучала как - 送らせていただきました失礼をお許しください
Б: это вообще - мега вариант
А: вау
А: масло масляное из масла с маслом
Б: но я подумал, что я не в убийстве раскаиваюсь
Б: поэтому так много не надо
А: на самом деле мне всегда было интересно, где предел вежливости
Б: вот в этом предложении он, вроде, достигнут
А: думаешь, еще вежливее нельзя?
Б: в период Эдо, может быть
Б: сейчас - сомневаюсь
А: 送らせていただきました失礼をお許しくださいませんか。

Поясняю ситуацию - с помощью добавления вежливых форм, довольно-таки бессмысленное предложение становится все вежливее и вежливее. Что несказанно радует участников диалога.
 
запись создана: 15.02.2012 в 20:58

URL
Комментарии
2012-03-07 в 19:39 

yako-kaede
Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
мне больше всего понравілось само поясненіе :five:

2012-03-07 в 19:43 

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
yako-kaede, ну дык как объяснить очень смешной, но нифига непонятный анекдот? :lol:

URL
2012-03-07 в 19:51 

Himitsu desu
Making my day like there's no tomorrow, no time for tears of sorrow, I have the sky...
Оооо! Сделало мне вечер ))))

2012-03-07 в 19:57 

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
URL
2012-03-07 в 21:41 

Kregy
Номер Четыре. Хаотично добрая на стороне Тьмы.
Если я правильно поняла, то смысл такой 送らせていただきまし, а все остальное вежливость, так?
А чем он хуже зеленых идей?

2012-03-07 в 21:46 

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
Kregy, 送らせていただきまして - это уже достаточно вежливо, дословно - "позволили мне прислать Вам", дальше оно становится все более и более вежливым благодаря добавлению еще вежливых фраз и формы глагола. Ну то есть, уже первый вариант был зашибись, а дальнейшие - крышесносны.
А что есть зеленые идеи?

URL
2012-03-07 в 21:50 

Kregy
Номер Четыре. Хаотично добрая на стороне Тьмы.
Т.е. досюда 送らせてい?
Не японист ни в 1 глазу.))
Которые сolorless green ideas sleep furiously — рус. и англ. вики.

2012-03-07 в 22:02 

Клятый_Вомпэр
Я белый и пушистый. Я не кролик - я песец.
Kregy, ну собственно даже форма глагола 送る 送らせてозначает "позволили прислать" и начинает ряд речевых красивостей, в сочетании с いただきまして - очень вежливо, все остальное уже повышение градуса без капли смысла. Оно вполне логично, кстати. Просто все эти навороты вообще не имеют смысла. Не несут никакой смысловой нагрузки.

URL
   

Записки не-совсем-сумасшедшего

главная